| Singular | Plural | Auslöser | |
|---|---|---|---|
| Maskulin · Konsonant | il il treno · il giorno | i i treni · i giorni | C, b, d, f, g, m, n, p, r, t, v |
| Maskulin · s+K., z, ps, gn | lo lo zaino · lo specchio · lo psicologo | gli gli zaini · gli specchi | s+K · z · ps · gn · x · y |
| Maskulin · Vokal | l' l'amico · l'orologio | gli gli amici · gli orologi | a · e · i · o · u |
| Feminin · Konsonant | la la casa · la donna | le le case · le donne | C (alle Konsonanten) |
| Feminin · Vokal | l' l'amica · l'isola | le le amiche · le isole | a · e · i · o · u |
Der Apostroph macht den Unterschied: un amico (männlich, ein Freund) — un'amica (weiblich, eine Freundin). Klingt fast gleich, aber geschrieben zählt der Strich.
m: un · f: un'Dieselben Auslöser wie bei lo: s+K., z, ps, gn, x, y. Wer lo beherrscht, beherrscht auch uno.
lo studente → uno studente| Grundartikel | di + … | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|---|
| il | del | etwas (M sg, Kons.) | del pane — etwas Brot |
| lo | dello | etwas (M sg, s+K, z …) | dello zucchero — etwas Zucker |
| l' (m/f) | dell' | etwas (Vokal) | dell'olio — etwas Öl |
| la | della | etwas (F sg, Kons.) | della pasta — etwas Pasta |
| i | dei | ein paar (M pl, Kons.) | dei libri — ein paar Bücher |
| gli | degli | ein paar (M pl, Vokal / s+K …) | degli amici — ein paar Freunde |
| le | delle | ein paar (F pl) | delle mele — ein paar Äpfel |
| il | lo | l' | la | i | gli | le | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a | ala + il | alloa + lo | all'a + l' | allaa + la | aia + i | aglia + gli | allea + le |
| di | deldi + il | dellodi + lo | dell'di + l' | delladi + la | deidi + i | deglidi + gli | delledi + le |
| da | dalda + il | dalloda + lo | dall'da + l' | dallada + la | daida + i | daglida + gli | dalleda + le |
| in | nelin + il | nelloin + lo | nell'in + l' | nellain + la | neiin + i | negliin + gli | nellein + le |
| su | sulsu + il | sullosu + lo | sull'su + l' | sullasu + la | suisu + i | suglisu + gli | sullesu + le |
Im modernen Italienisch schreibt man con il, con la, per il … In älteren Texten findet man noch col, collo, pel. Heute: eher nicht verwenden.
con il libro · per la mammaAlle Formen enden auf denselben Artikel: a+il = al, di+il = del, da+il = dal, in+il = nel, su+il = sul. Hast du eine Zeile drauf, hast du sie alle.
-l · -llo · -ll' · -lla · -i · -gli · -lle